NEW

She knelt down, realized that I was running after an angel 数字艺术 由 Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter)

美术纸, 6x12 in

购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。

购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税
US$34.21
Usage: 网络许可证
在网站或互联网上使用图像。
  770 px  

1500 px
文件尺寸 (px) 770x1500
全球使用
用于多点支持
用于任何类型的媒体
转售权 没有
最大打印数量 0 (Zero)
拟出售的产品 没有
购买后立即下载

此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。

限制

所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。

定制许可证

如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。 艺术图片银行

  • GicléePrint / 数字打印
  • 外形尺寸 几种尺寸可供选择
  • 独家支持 (美术纸, 金属上的印刷, 画布上打印)
  • 是否含画框 有框架 (浮动框架+玻璃下, 框架+在丙烯酸玻璃下)
преклонила колено, поняла, что бегу я за ангелом. Elle s'est agenouillée, s'est rendu compte que je courais après un ange. Всё забудется, все средне-важные дела и книги и останется один только неважный телевизор, где Луна, 11 сентября, долбоебовирус. - стыдно! Everything will be forgotten, all the moderately important things and books, and only the [...]
преклонила колено, поняла, что бегу я за ангелом
Elle s'est agenouillée, s'est rendu compte que je courais après un ange



Всё забудется, все средне-важные дела и книги и останется один только неважный телевизор, где Луна, 11 сентября, долбоебовирус... - стыдно!

Everything will be forgotten, all the moderately important things and books, and only the unimportant TV will remain, where is the Moon, September 11, the fucking virus... - shameful!

Шел с крестом "конспиролога" по жизни. «Ты что, и так жить трудно, одни кручи и бугры кругом!», но оказалось, что как раз поэтому-то с крестом "конспиролога" идти удобно: приставил его к круче и залез по нему, как по лестнице; положил на воду и поплыл, как на плоту. Конечно, это не настоящая лестница или плот - тут надо быть ловким и уживчивым как бог, но только так соединяется приятное с полезным, полеты на прекрасную Луну с разрушением уже ненужных небоскребов...

I walked through life with the cross of a “conspiracy theorist.” “It’s hard to live like this, there are only steep slopes and hillocks all around!”, but it turned out that this is precisely why it’s convenient to walk with the “conspiracy theorist” cross: I placed it against a steep slope and climbed up it like a ladder; put it on the water and floated as if on a raft. Of course, this is not a real ladder or a raft - here you have to be dexterous and accommodating like a god, but this is the only way to combine business with pleasure, flying to the beautiful Moon with the destruction of already unnecessary skyscrapers...

До долбоебовируса людям в мире было светло и тепло, потому что от них прятали смерть, 11 сентября и чертовы полеты на Луну, эту черную бездну, в которой мы летаем... Им говорили: «жизнь – праздник, полеты на Луну; да, он когда-то кончится, Луна ненастоящая - но только для того, чтобы кино продолжилось в другом месте; надо только перебежать через темную улицу к другим небоскребам...» ...Праздник – «изобильная небоскребами земля и солнечное небо с Луной ликуют, нас обнимая» - но почему же тогда не рай? Временные трудности, недоразумения, таинственные дальние враги, какие-то пятна на рубашке, какое-то несварение в желудке, в душе и голове... - черт знает, что за террористы эти космонавты, короче говоря…

Before the fucking virus, people in the world were light and warm, because they hid from them death, September 11 and the damn flights to the Moon, this black abyss in which we fly... They were told: “life is a holiday, flights to the Moon; yes, it will end someday, the Moon is not real - but only so that the movie continues in another place; you just need to run across the dark street to other skyscrapers..." ...The holiday - “the earth, replete with skyscrapers, and the sunny sky with the Moon rejoice, embracing us” - but why then is it not paradise? Temporary difficulties, misunderstandings, mysterious distant enemies, some stains on a shirt, some kind of indigestion in the stomach, in the soul and head... - the devil knows what kind of terrorists these astronauts are, in short...

Я родился в лесу полетов на Луну и террористов 11 сентября и был спокоен в этом дремучем лесу, пока в просвете не увидел голубое поле, на котором рос невероятный светящийся цветок. Я стал искать чего-то и ходить по лесу - многие видели, как я мелькал среди нарощенных деревьев тут и там. Я нашел только направление, в котором лес был менее дремучим и более нежным, но это, может быть, обман. Кто избавит меня от тени смертной леса бесконечных басен...

I was born in the forest of the moon missions and the 9/11 terrorists, and I was calm in this dense forest until, through a gap, I saw a blue field in which an incredible luminous flower grew. I began to look for something and walk through the forest - many saw me flashing among the growing trees here and there. I only found the direction in which the forest was less dense and more gentle, but this may be a lie. Who will deliver me from the shadow of death a forest of endless fables...

Расследование 11 сентября и полетов на Луну - это бой с пустотой, которая мчится на тебя как бык, матадорским плащом окрыленный: надо смочь увернуться от быка и проткнуть плащ, который есть завеса, скрывающая невероятно многое...

The investigation of September 11 and the flights to the Moon is a battle with emptiness, which rushes at you like a bull, inspired by a matador’s cloak: you must be able to dodge the bull and pierce the cloak, which is a veil that hides incredibly much...

Лежу в космической темноте, небоскребами усугубленной, думаю, валуном выкатив подбородок и нижнюю губу - тишина... Холм, на холме валуны - кто-то окопы рыл лет, может, сорок назад, может, террористы, а может, и космонавты - где-то здесь я и думаю, думаю...

lying in the cosmic darkness, aggravated by skyscrapers, I think, with my chin and lower lip stuck out like a boulder - silence... Hill, boulders on the hill - someone dug trenches, maybe forty years ago, maybe terrorists, and maybe cosmonauts - where this is where I think, think...

Вон там спуск к реке, где можно отдохнуть от трудов неправедных, там через лес петляет дорога, что потом уходит от Луны совсем уже в сторону, в двадцати метрах - железная дорога прямиком к небоскребам, а впереди - такие же холмы, на них не космонавты окопы роют, а террористы сады разводят, правда, за обычным кривым и серым забором...

There is a descent to the river, where you can take a break from unrighteous labors, there a road winds through the forest, which then goes completely to the side from the Moon, twenty meters away there is a railway straight to the skyscrapers, and in front are the same hills, there are no astronauts on them they dig trenches, and terrorists plant gardens, albeit behind the usual crooked and gray fence...

После 11 сентября мир настолько мрачный, что никто не рискует улыбаться.
После полетов на Луну мир настолько веселый, что никому не приходит в голову улыбаться – «и так надоел этот хохот».
После СПИДа с добоебовирусом и новичка с мельдонием мир настолько мрачный, что все заулыбались, чтобы скрыть свои слезы.
Мир настолько веселый, что все заулыбались, чтобы скрыть свой страх — «чего развеселились-то? Неужели и похуже басни будут?"

After 9/11, the world is so dark that no one dares to smile.
After the flights to the Moon, the world is so cheerful that it doesn’t occur to anyone to smile - “I’m so tired of this laughter.”
After AIDS with the fucking virus and the “newbie” with meldonium, the world is so gloomy that everyone started smiling to hide their tears.
The world is so cheerful that everyone started smiling to hide their fear - “why are he so happy? Are there really going to be even worse fables?”

«К капусте полетов на Луну идет мясо 11 сентября» – «Да, у кочанов губа не дура».

“September 11 meat will go well with the cabbage of flights to the moon” - “Yes, cabbage heads are not stupid.”


продолжение следует
to be continued
自动翻译
关注
Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно стоит того - есть, [...]

Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно стоит того -  есть, например, масса аудиокниг и шикарная музыкальная коллекция...)

Watch and read my page in Russian on the Russian website "prose" (there is a link) and my pages on the VKontakte social network ("Dmitry Wilms" and "Dima Wilms" - but you need to on VKontakte. It's worth it - there are, for example, a lot of audiobooks and a gorgeous music collection ...)

Здесь размещено много меньше половины от всех моих  живописных экспериментов -  основной корпус размещен в тех же ВКонтакте...

Ere placed much less than half of all my painting experiments are  - the main array is located in the same VKontakte...

Мне запрещено публиковаться далее...

I am forbidden to publish further...


Я не люблю выставки - они слишком бездушны, формальны и лицемерны, а требуют забот и хлопот.
I don't like exhibitions - they are too soulless, formal and hypocritical, and require worries and troubles.
Je n'aime pas les expositions - elles sont trop sans âme, formelles et hypocrites, et nécessitent des soucis et des ennuis.

Я не люблю деньги в искусстве, карьеру в искусстве - это верная смерть для художника
I don't like money in art, a career in art is certain death for an artist
Je n'aime pas l'argent dans l'art, une carrière dans l'art est une mort certaine pour un artiste

Живопись - для себя, для души. А другие пусть сами разбираются. Я не способен творить, когда на меня смотрят чуждые, малоприятные люди
Painting is for yourself, for the soul. And let others figure it out for themselves. I am not able to create when alien, unpleasant people look at me
La peinture est pour soi, pour l'âme. Et laissez les autres le comprendre par eux-mêmes. Je ne suis pas capable de créer quand des gens étrangers et désagréables me regardent


Я не люблю яркие бессмыслицы
I don't like bright nonsense
Je n'aime pas les absurdités vives

Я не люблю слащавую гниль
I don't like sugary rot
Je n'aime pas la pourriture sucrée

Искусство - это не мешки с сахаром и маслом
Art is not bags of sugar and butter
L'art n'est pas des sacs de sucre et de beurre

Искусство - это не деконструкция
Art is not deconstruction
L'art n'est pas une déconstruction

Искусство - это жизнь, геометрия - это смерть
Art is life, geometry is death
L'art est la vie, la géométrie est la mort

Самое красивое - это жизнь, а не искусство.
The most beautiful thing is life, not art.
Le plus beau est la vie, pas l'art.

Мы мертвы, если нам нужна искусственная красота
We are dead if we need artificial beauty
Nous sommes morts si nous avons besoin de beauté artificielle

Я - панк и экспериментатор, но гуманист и не любитель геометрии
I am a punk and an experimenter, but a humanist and not a fan of geometry
Je suis un punk et un expérimentateur, mais un humaniste et pas un amoureux de la géométrie

查看更多的Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter)

查看所有的艺术品
绘画 标题为“img-7105-exposure.j…” 由Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter), 原创艺术品
绘画
按照要求
数字艺术 标题为“голая naked 3” 由Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter), 原创艺术品, 2D数字工作
数字艺术
按照要求
图画 标题为“Imable forest.…” 由Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter), 原创艺术品
图画
按照要求
图画 标题为“1136.jpg” 由Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter), 原创艺术品
图画
按照要求

通过人工智能探索艺术史

视觉上相似的艺术史作品

Artwork
Willem de Kooning
Untitled (Two Figures)
Artwork
Ann Thomson
Adagio IV
Artwork
Fiona Rae
Abstract 27 (drawing)
Artwork
Ann Thomson
Aria II
Artwork
George Grosz
Niederkunft (1916)
Artwork
Paul Jenkins
Phenomena Heaven Hammer
Artwork
Nicole Leidenfrost
Aktzeichnung Nr. 3
Artwork
Rebecca Horn
Two uneven drops of Mercury
Artwork
Nicole Leidenfrost
Aktzeichnung Nr. 5
Artwork
Paul Jenkins
Phenomena Spring Alter
Artwork
Ernst Ludwig Kirchner
Pantomime Reimann I
Artwork
Viljami Heinonen
Sister Ray

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻
Iris
Iris, 你的人工智能向导
Loading...